Hiroakiさん
2023/07/25 10:00
ひさし を英語で教えて!
古い日本家屋で、ひさしの掃除をすると言いたいです。
回答
・Can I have an extension built over my front door?
・I'd like to have an awning installed over the window.
このフレーズは「玄関の上に屋根やポーチのような増築ってできますか?」と、工務店などに可能性や許可をカジュアルに尋ねる表現です。家をリフォームしたい時、具体的な工事の相談を始めるきっかけとして使えます。とても自然で丁寧な聞き方ですよ。
I'm going to clean the extension over the front door.
玄関のひさしを掃除するつもりです。
ちなみにこのフレーズは、単に「窓に日よけを付けたい」というより「(できれば専門の人に)窓に日よけを取り付けてもらいたいな」という丁寧で少し控えめなニュアンスです。自宅のリフォームを相談する時や、お店の改装を業者さんにお願いする時なんかにピッタリですよ。
I'm going to clean the eaves over the window.
窓の上のひさしを掃除するつもりです。
回答
・Eaves
・Overhang
1. Eaves
ひさし
「屋根の端が外壁より突き出た部分」 を指し、一般的に「ひさし」として使われます。特に日本家屋のような伝統的な建築にも使われる表現です。
例文
I'm going to clean the eaves of this old Japanese house.
この古い日本家屋のひさしを掃除するつもりです。
be going to ~:~するつもりです、~する予定です
clean:掃除する
2. Overhang
ひさし、突き出た部分
「建物や屋根が突き出ている部分」 を指します。Eaves よりも広い範囲をカバーする表現で、建築全般で使われます。
例文
I need to remove the dust from the overhang.
ひさしの埃を取り除かないといけない。
Remove :取り除く
dust:埃、ちり
Japan