Nanakoさん
2023/07/25 10:00
なかなかの出来 を英語で教えて!
満足のいく料理が作れたので、「今日の料理はなかなかの出来だった」と言いたいです。
回答
・Quite an achievement
・Quite impressive.
・That's quite an accomplishment.
Today's dish was quite an achievement.
「今日の料理はなかなかの出来だった。」
「Quite an achievement」は、「かなりの成果」や「大きな達成」を意味する英語の表現です。何か特別なことを達成した時や、困難な目標を達成した時に使われます。また、その達成が予想以上だったり、一般的には難しいと考えられている場合にも使います。たとえば、大学の試験に合格した、新しいビジネスを立ち上げた、長時間のマラソンを完走した等の場面で使えます。
The dish I cooked today turned out quite impressive.
「今日作った料理はかなり良い出来だった。」
The dish I cooked today turned out pretty well. That's quite an accomplishment.
今日作った料理はなかなか上手くできた。それはなかなかの成果だ。
Quite impressiveは一般的に、人の能力や達成したこと、または物事自体に対して驚きや感嘆を表現するときに使います。これに対して、That's quite an accomplishmentは特定の達成や成功に対して使われます。この表現は、達成したことが困難であったり、特別な努力や才能が必要だった場合により適しています。
回答
・pretty good
The dishes today was pretty good.
今日の料理はなかなかの出来だった。
なかなか、まぁまぁなど、完璧ではないけれど、自分では満足している結果を表すのに、pretty goodがよく使われます。
料理の事を表す言葉で普段よく使う言葉は主に4つです。
dish…直訳では皿という意味。一皿ずつ個々の料理、一品料理のこと。
meal…完成していて、食べられる状態の食事のこと。ワンプレート料理など。
food…料理、調理前の食品も含め、食べ物全般のこと。
cuisine…Japanese cuisine(日本料理)やItalian cuisine(イタリア料理)など、限定された地域の料理のこと。