meichan

meichanさん

2023/07/25 10:00

チームワークを高める を英語で教えて!

チームの結束をよくする時に「チームワークを高める」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,286
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/13 00:00

回答

・Boost team synergy
・Improve team collaboration
・Enhance team dynamics

We need to boost our team synergy to achieve our goals.
「私たちは目標達成のために、チームのシナジーを高める必要があります。」

「Boost team synergy」は、「チームのシナジーを向上させる」という意味です。シナジーとは、全体が部分の単純な合計以上の効果を生み出すことを指し、この場合はチーム全体の効果です。このフレーズは、チームビルディングのシチュエーション、つまり、チームのパフォーマンスを向上させたいとき、特に、チームワークを強化したり、コミュニケーションを改善したり、全員が共通の目標に向かって協力することを促すときなどに使用します。

We need to improve our team collaboration to enhance our productivity.
「私たちの生産性を向上させるためには、チームの協力を改善する必要があります。」

We need to enhance team dynamics to improve our performance.
私たちはパフォーマンスを改善するために、チームのダイナミクスを高める必要があります。

Improve team collaborationはチーム全体の協力や一体感を高めることを指し、具体的なコミュニケーションや協力の方法を改善するプロジェクトやタスクに関連して使用されます。一方、Enhance team dynamicsは、チーム内の関係性や相互作用を改善することを指し、チームの雰囲気やエネルギー、成果を向上させるために使用されます。これは、チームビルディング活動やリーダーシップのスタイルを調整する場合などに適用されます。

Satsuki

Satsukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/04 09:11

回答

・improve teamwork
・build good teamwork
・collaborate well with team members

1 improve teamwork
 チームワークを向上させる
【例文】
We need to improve teamwork in order to promote productivity and create a healthy team environment.
生産性を上げて、健全なチームの環境を作り上げるために、私たちはチームワークを高めなければいけない。
※ improve: 改善する

2 build good teamwork
 チームワークの良い状態を作る
「good teamwork」は名詞として使うことができます。これはチームワークがよく働いている「状態」のことを指します。その状態を「築き上げる」ので、動詞は「build」です。
【例文】
Their purpose is to build good teamwork.
彼らの目的は良いチームワークを築き上げるあげることです。

3 collaborate well with team members
 チームの仲間とうまく協力する
チームワークを、チームでうまく協力すると解釈すると、「collaborate」を使うこともできます。
【例文】
In order to collaborate well with your team members, you need to be understanding and ready to make compromises .
チームメンバーとうまく協力するためには、理解し、妥協する準備が必要です。

役に立った
PV1,286
シェア
ポスト