nonnonさん
2023/07/25 10:00
じょうろ を英語で教えて!
家で、家族に「じょうろで花の水やりをして」と言いたいです。
回答
・Watering can
・Watering pot.
・Watering jug
Could you please water the flowers with the watering can?
「じょうろで花に水をやってくれる?」
水差し(ウォータリング・キャン)は、植物に水をやるための容器を指します。主にガーデニングや家庭菜園で使われ、植物への水分補給に重宝されます。口元が細長くなっており、植木鉢やプランターへの水やりがしやすい形状をしています。また、一部には、口元にシャワー状の複数の穴が開いていて、雨を模したような水やりができるものもあります。使えるシチュエーションは、植物の水やりが必要な時、特に盛夏や乾燥する冬場などが挙げられます。
Could you use the watering pot to water the flowers, please?
「ジョウロで花に水をやってくれませんか?」
Could you water the flowers with the watering jug, please?
「じょうろで花に水をやってくれる?」
Watering potとWatering jugはどちらも植物に水をやるための道具を指す言葉ですが、形状や素材、大きさにより使い分けられます。Watering potは一般的に金属製またはプラスチック製の大きな容器で、長い注ぎ口がついていて、大きな植物や庭の植物に水をやるのに使われます。一方、Watering jugはガラスや陶器などでできた小さな容器で、小さな鉢植えの植物に水をやるのに便利です。ただし、これらの使い方は一般的なもので、地域や個々の習慣により異なる場合もあります。
回答
・watering can
水やりなどに使われるじょうろは、缶状になっているのが特徴で、watering can で表現できます。
water the flowers with a watering can.
(じょうろで花に水やりをして)
例文:
Please water with a watering can to prevent the flowers from dying.
(花を枯らさないために、じょうろで水やりをしてください)
My daily routine is to water the flowers in the flowerbed with a watering can every morning.
(毎朝じょうろで花壇の花に水やりをするのが日課です)
Please use the watering can with care.
(じょうろは大切に使って下さい)