masaminさん
2023/07/25 10:00
ジャンクフード を英語で教えて!
ポテチや脂っこいものを指して使う株主総会は英語で何というのですか。
回答
・Fast food
・Junk food
・Comfort food
I'm trying to cut down on junk food, but they always serve it at the shareholders' meeting.
「ジャンクフードを控えようとしているんだけど、いつも株主総会で出されるから困ってるんだ。」
Fast foodは、ファーストフードと訳され、マクドナルドやケンタッキーフライドチキンなどのように、早く、手軽に食事ができる店舗や、その食事を指します。主にハンバーガーやフライドポテト、ピザなどが該当します。一般的に、価格が安く、持ち帰りやドライブスルーでの提供が可能な点が特徴です。しかし、栄養バランスが偏りがちであったり、塩分や脂質が多い傾向があるため、健康面での問題が指摘されることもあります。使えるシチュエーションは、時間がないときや外出先で手軽に食事を取りたいときなどです。
I've been eating too much junk food like potato chips and greasy stuff lately.
最近、ポテチや脂っこいものなど、ジャンクフードを食べすぎてしまっています。
I've been eating a lot of comfort food like chips and greasy stuff after the stressful shareholders meeting.
ストレスフルな株主総会の後は、ポテチや脂っこいものなどのコンフォートフードをたくさん食べています。
Junk foodは、栄養価が低く、砂糖や脂肪が多い食品を指す言葉で、健康に悪影響を及ぼす可能性があるというネガティブなニュアンスがあります。例えば、ファストフード、チョコレート、ポテトチップスなどが該当します。
一方、Comfort foodは、特にストレスが溜まった時や悲しい時に食べると心が癒される、または慰められるような食べ物を指します。これは必ずしも健康的でないとは限らず、個々の感情や記憶に大きく依存します。例えば、子供の頃に母が作ってくれた料理などが該当します。
回答
・junk food
脂っこく、高カロリーかつ低栄養の食べ物はジャンクフードと言います。junk には「がらくた、つまらないもの」と言う意味があります。
ジャンクフードにはポテチの他に、ピザやカップ麺、スナック菓子、砂糖の多い炭酸飲料も含まれます。
例文:
Eating too much junk food is bad for your health, so it's better to avoid it.
(ジャンクフードを食べ過ぎると健康に悪いので、控えた方がいい)
Junk food is rich in flavor and delicious.
(ジャンクフードは味が濃くて美味しい)
I try not to eat junk foods like pizza and snacks because they make me fat.
(ピザやスナック菓子といったジャンクフードは、太りやすいので食べないようにしている)
fat ・・・太った、肥満の