Miho

Mihoさん

Mihoさん

エスカレータ式 を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

学校で使う「当校は大学までエスカレータ式です」は英語でなんというのですか?

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/13 00:00

回答

・Escalation system
・Step-by-step system
・Progressive system

Our school uses an escalation system through to university.
「当校は大学までエスカレーションシステムを使用しています。」

エスカレーションシステムは、問題や要求が適切に解決・対応されるために、一定のレベルや手順で上位の人間や部署に引き継がれるシステムを指します。一般的には、カスタマーサポートやITサポートの分野で使われます。初期の問い合わせやトラブルは初級のスタッフが対応しますが、解決できない場合や緊急度が高い場合は上級スタッフや専門家に引き継ぎます。これにより、問題の解決を迅速・効率的に行うことが可能となります。

Our school has an escalator system up to university level.
「当校は大学までエスカレータ式です」

Our school operates on a progressive system from primary school up to university level.
「当校は小学校から大学までのプログレッシブ・システムを採用しています。」

Step-by-step systemは、一連の手順やプロセスを順番に進める方法を指す。例えば、料理のレシピを順番に作っていくときや、新しいスキルを学ぶときに使われます。一方、Progressive systemは、時間や経験に基づいて段階的に進行するものを指します。例えば、レベルアップ型のビデオゲームや、スキルを徐々に向上させるトレーニングプログラムなどに使われます。言葉の選択は、目的や進行の仕方によって異なるでしょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/25 18:12

回答

・system that students can advance to the university without entrance exams
・escalator system

「エスカレータ式」は英語では、上記のように表現することができます。

基本的に、教育のシステムは国によって違うので、日本的な「エスカレータ式」をしっかり英語で表現すると少し説明的になります。
Our school takes a system that students can advance to the university without entrance exams.
(当校は大学までエスカレータ式です。)

または、シンプルに escalator system と表現して、大筋のニュアンスを理解してもらうのもいいと思います。

My high school takes a escalator system, so I think I can go to university.
(うちの高校はエスカレータ式なので、大学には行けると思う。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 182
役に立った
PV182
シェア
ツイート