Satoo

Satooさん

Satooさん

アクティベート を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

海外でプリペイド携帯を購入するので「アクティベートして頂きたいのですが」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 00:00

回答

・Activate
・Turn on
・Enable

I would like to have this prepaid phone activated, please.
「このプリペイド携帯をアクティベートしていただきたいのですが。」

「Activate」は、英語で「活性化する」「起動する」などの意味を持つ単語で、ある物事が機能し始める状態を表します。主に、装置やシステム、アカウントなどを初めて使う際や、一時的に非活性化していたものを再度使用可能な状態にする際に使われます。また、抽象的な意味では、特定の能力やスキル、感情などを引き出す、あるいは刺激するというニュアンスも含まれます。携帯電話のSIMカードを使用可能にする、クレジットカードを有効化する、新しいプロジェクトを始動する、などのシチュエーションで用いられます。

Could you please turn on this prepaid phone for me?
このプリペイド携帯をアクティベートしていただけますか?

I would like to have this prepaid phone activated, please.
「このプリペイド携帯をアクティベートして頂きたいのですが。」

「Turn on」は物理的なスイッチを操作することや、電子機器などを動かすことを指す表現です。例えば、「ライトをつける」や「テレビをつける」などの場合に使います。「Enable」はある機能を可能にする、有効にするという意味で、ソフトウェアや設定などの文脈でよく使われます。例えば、「GPSを有効にする」や「通知を有効にする」などの場合に使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/23 15:33

回答

・activating
・activation

「アクティベート」は英語では、上記のように表現することができます。

「アクティベート」をそのまま英語にすると activate(アクティベートする、活動的にする、など)という動詞になります。

I will purchase a prepaid mobile phone overseas so would like to activate it.
(海外でプリペイド携帯を購入するので、アクティベートして頂きたいのですが。)

Activation of this feature is required for the new system.
(新システムの為に、この機能のアクティベートが必要です。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 188
役に立った
PV188
シェア
ツイート