takeutiさん
2024/09/26 00:00
プライベートが充実 を英語で教えて!
ランチ会で、友達に「それはプライベートが充実している証拠だよ」と言いたいです。
回答
・I'm satisfied with my private life.
・I'm enjoying my private time (well).
「プライベートが充実」は上記の表現があります。
1. I'm satisfied with my private life.
私生活に満足している。→ プライベートが充実している。
be satisfied with ~:~に満足している
満足している状態は充実しているという事です。
「~に不満はない」「~を楽しんでいる」と意訳する場合があります。
例) I'm satisfied with my monthly income.
私は月収に満足している/不満はない。
private:私的な、個人の
形容詞で「私的な」を意味します。
そのまま「プライベート」と言う場合もあり、意味も日本語の「プライベート」とほぼ同じです。
private life / time「私生活」の他 private space「個人スペース」や private jet 「プライベートジェット機) などの表現もあります。
例文
It's a sign that you are satisfied with your private life.
それはプライベートが充実している証拠だよ。
2. I'm enjoying my private time (well).
私的な時間を(大いに)楽しんでいる。→ プライベートが充実している。
enjoy:楽しむ、喜ぶ
基本的に「楽しい」「嬉しい」などのポジティブな意味を表します。
この意味では後に動名詞 or 名詞を置きます。(※ enjoy to + 動詞は使いません。)
例) I enjoy eating / having a dinner with him.
彼との夕食を楽しみます。
また文脈により「味わう」や「堪能する」を意味する場合があります。
例) I'm enjoying the special meal at the party.
パーティーで特別な食事を味わう/堪能する。
例文
It's happy that I'm enjoying my private time (well).
プライベートが充実しているのは幸せです。