J Kandaさん
2023/07/24 14:00
名刺交換 を英語で教えて!
会社で、取引先相手に「名刺交換させていただいてもよろしいですか」と言いたいです。
回答
・Exchanging business cards
・Swapping business cards
・Trading business cards
Would you mind exchanging business cards with me?
「名刺を交換させていただいてもよろしいですか?」
ビジネスカードを交換するという行為は、ビジネスシーンにおいて重要なコミュニケーションの一部です。これは初めて会った相手と連絡先を共有し、後で関係を深めるための手段です。また、自分自身や自分の会社を相手に紹介する役割もあります。使用できるシチュエーションは、ビジネスミーティング、カンファレンス、ネットワーキングイベントなど、プロフェッショナルな状況が多いです。特に日本では、ビジネスカードの交換は一定のエチケットがあり、相手を尊重する意味も含まれています。
Would it be alright if we exchanged business cards?
「名刺交換させていただいてもよろしいですか?」
Would you mind if we exchange business cards?
「名刺交換させていただいてもよろしいですか?」
Swapping business cardsは相互に名刺を交換することを指す表現で、ビジネスシーンでよく使われます。一方、Trading business cardsは、名刺を交換する行為自体に重きを置く表現で、特にコレクションや特定の目的のために名刺を交換する際に使われることがあります。ただし、両者は基本的には同じ意味であり、使い分けはあまり厳密ではありません。
回答
・exchange business cards
exchange:交換する
business cards:名刺
例文
May we exchange business cards?
名刺交換させていただいてもよろしいですか?
※may~?はビジネスシーンなどで使われる丁寧な聞き方です。
Mr. Smith and I exchanged business cards yesterday.
スミスさんと私は昨日名刺交換をしました。
以下、名刺交換に関する英語表現をご紹介します。
・名刺を忘れる:forget my business cards
・名刺を切らしている:run out of my business cards
・名刺を渡す:give my business card