Fumiakiさん
2023/07/24 14:00
電話対応 を英語で教えて!
会社で、スタッフに「今日は電話対応してください」と言いたいです。
回答
・Phone support
・Telephone customer service
・Phone handling
Could you handle the phone support today, please?
「今日は電話対応をお願いできますか?」
「Phone Support」は、電話を通じて顧客やユーザーの問題解決を支援するサービスを指します。製品やサービスに関する問い合わせ、不具合の報告、技術的な支援などが含まれます。一般的には、企業が顧客へのアフターサービスやサポートとして提供します。また、IT関連ではヘルプデスクとしての役割も担います。電話で直接対話することで、迅速かつ具体的な対応が可能です。
Could you handle the phone calls today, please?
「今日は電話対応をお願いできますか?」
Could you handle the phone calls today, please?
「今日は電話対応をお願いできますか?」
Telephone customer serviceは、電話を通じて顧客にサービスを提供することを指す一方で、phone handlingは電話の操作や管理について言及します。したがって、ネイティブスピーカーは、顧客と対話する場合や問題解決を提供する場合にtelephone customer serviceを使用します。一方、電話の取り扱い、電話応答、通話転送などの技術的な側面を説明するときにはphone handlingを使用します。
回答
・handle phone calls
handle:対応する、応対する、扱う
phone calls:電話
例文
Please handle phone calls today.
今日は電話対応してください。
※もう少し柔らかく言いたい場合はCan/Could you~please?と疑問形にしてみてください。
I handle with phone calls every day.
私は毎日電話対応をしています。
※細かい違いですが、every dayのように間にスペースを入れて2語で表現する場合は「毎日(~する)」という意味の副詞になります。everydayと一語で書くと「日常の、毎日の、普段の」という意味の形容詞になります。