Mitshuaki

Mitshuakiさん

2023/07/24 14:00

思いつつ を英語で教えて!

海外での暮らしがどうか聞かれたので、「故郷を思いつつ頑張っています」と言いたいです。

0 265
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/12 00:00

回答

・While thinking
・While considering
・While contemplating

I'm doing my best while thinking of my hometown.
故郷を思いつつ頑張っています。

「While thinking」は「考えながら」という意味で、同時に行われるアクションを表現します。「While thinking about what to cook, she opened the fridge.」のように、二つのアクション(考えることと冷蔵庫を開けること)が同時に行われていることを示します。また、「考え込む」や「考えつつ」など深く考えるニュアンスも含みます。日常生活やビジネス、学習などのシチュエーションで使えます。

While considering my hometown, I'm doing my best living abroad.
「故郷を思いつつ、海外での生活を頑張っています。」

I am managing while contemplating my hometown.
故郷を思いつつ頑張っています。

Consideringとcontemplatingは似ていますが、微妙な違いがあります。Consideringは何かを考える際に一般的に使用され、特定の選択肢や可能性を評価することを指します(例:I'm considering moving to Tokyo.)。一方、contemplatingはより深く、熟考することを示し、しばしば哲学的または抽象的な概念に対する深い思索を指します(例:I'm contemplating the meaning of life.)。したがって、日常的な決定についてはconsideringを、より深い思索についてはcontemplatingを使用します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/23 18:49

回答

・while thinking

while~ing:~しながら、~しつつ
think:考える

例文
A:What is life like living abroad?
海外での暮らしはどうですか?
B:I am doing my best while thinking about my hometown.
故郷を思いつつ頑張っています。
※「故郷」を表す一般的な表現がhometownです。townという単語が使われていますが、町に限定せず、大きな都市や小さな村なども故郷であればhometownといいます。

I work hard at my job, while thinking about the good times I had as a student.
楽しかった学生時代を思いつつ仕事を頑張っています。
※have a good time:良い時間を過ごす、楽しい時間を過ごす

役に立った
PV265
シェア
ポスト