kanataotakeさん
2023/07/24 14:00
対処法 を英語で教えて!
アップルストアで、店員に「対処法を教えてください」と言いたいです。
回答
・Solution
・Way to handle it
・Course of action
Can you please show me how to fix this?
「これの対処法を教えてください。」
「Solution」は英語で、「解決策」「答え」「解答」を意味します。問題や課題がある場合に提案される対策や手段をさすことが多いです。ビジネスの文脈では「商品やサービスがクライアントの問題を解決する手段」という意味で使われることもあります。また、化学の分野では「溶液」という意味もあります。シチュエーションとしては、問題解決の策を考える会議や、商品開発のアイデア出し、学問の問題解答など、様々な場面で使えます。
Could you please tell me the way to handle it?
「それの対処法を教えていただけますか?」
Can you please tell me the course of action?
「対処法を教えていただけますか?」
Way to handle itは一般的に、問題や困難な状況に対する解決策や方法について話す際に使います。一方、Course of actionはより公式な文脈や、計画や戦略が必要な状況で使われます。これは一連の手順やアクションを含んでいることを意味し、個々の行動よりも全体の戦略や計画に重点を置いています。
回答
・how to deal with
how to~:~する方法、やり方
deal with:対処する、取り組む、なんとかする(何かの問題に対処する際によく使われます)
例文
Could you tell me how to deal with it, please?
対処法を教えてください。
I am now trying to figure out how to deal with that problem.
今、その問題への対処法を考えているところです。
※problemはissueに置き換えることもできます。ただし、problemが困った問題を幅広く指すのに対し、issueには話し合いや議論の対象となる問題を指します。