miruさん
2023/07/24 14:00
打ち間違い を英語で教えて!
上司が私が作成した書類について質問してきたので、「打ち間違いです」と言いたいです。
回答
・Typing error
・Typo
・Mistyped
Sorry, there was a typing error in the document.
すみません、その書類は打ち間違いです。
「Typing error」は「タイピングミス」もしくは「入力ミス」を指す英語表現です。文字を打つ過程での誤字・脱字・誤入力などを指し、例えば文章を打っている最中に間違ったキーを押してしまったり、必要な文字を打ち忘れたりすることを指します。主にパソコンやスマートフォンなどのデバイスで文字を入力する際に使われます。
It's a typo.
「それは打ち間違いです。」
It's a mistyped document.
「それは打ち間違いの書類です。」
Typoは主に印刷またはデジタルメディア上の単語や文章の誤字脱字を指すのに使われます。誤ってキーを押したり、文法的なエラーをした場合などによく使います。一方、Mistypedは主に人がキーボードやタイプライターで打つ際に、意図しないキーを打つ、または特定の単語を誤って打つ状況を指します。つまり、mistypedはより具体的な行為を指し、typoはその結果を指すと言えます。
回答
・typo
・typographic error
「打ち間違い」は英語では、上記のように表現することができます。
typo は「打ち間違い」「誤字」「タイプミス」などを表す言葉ですが、typographic error を略した表現になります。
I’m sorry, that's a typo. I'll fix it immediately.
(すみません、それは打ち間違いです。すぐに直します。)
※ immediately(すぐに、即座に、など)
There are many typographic errors in 〇〇's manuscript, so I check it carefully.
(〇〇さんの原稿は、打ち間違いが多いので、入念にチェックします。)
ご参考にしていただければ幸いです。