Yasui

Yasuiさん

Yasuiさん

お大事に を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

病気の友達に、「お大事に」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/25 12:01

回答

・Get well soon.
・Take care.

病気の人に「お大事に」というとき、英語では "Get well soon.” という表現が主に使われます。

例文)
A) I feel sick.
体調が悪いです。
B) Are you OK? Get well soon!
大丈夫ですか?お大事に!
解説)
get well「〜よくなる」で、命令形にすることで、「よくなってね=お大事に!」という意味になります。より丁寧に、"I hope you get well soon.”ということもできます。

また、"Take care.”も定番フレーズです。
例文)
Take care. Don’t work too hard.
お大事ね。あまり無理しないで。
解説)
より丁寧に言いたい場合は、"Take care of yourself."を使いましょう。"Don’t work too hard.”は「無理をしないでね」という意味の定型フレーズで、一緒に用いると、病気の人に対して、ねぎらう気持ちが伝わるのでオススメです。

以上、ご参考になれば幸いです。

0 182
役に立った
PV182
シェア
ツイート