Satoru Nodaさん
2023/07/24 14:00
試行錯誤 を英語で教えて!
何事もすべて行くわけではないので、部下には「試行錯誤しながら取り組んでほしいと」言いたいです。
回答
・Trial and error
・Experimentation
・Process of elimination
I want you to approach this through trial and error. Not everything will go as planned.
「全てが計画通りに行くわけではないから、試行錯誤しながら取り組んでほしいんだ。」
「Trial and error」は、「試行錯誤」と訳され、何かを解決したり、達成したりする過程で、失敗を繰り返しながら最善の方法や答えを見つけ出す手法を指します。ニュアンスとしては、一度の失敗を恐れず、その都度学びを得て改善を繰り返すという意味合いが強いです。使えるシチュエーションは多岐にわたり、新製品の開発、学習、料理のレシピ開発、ゲームの攻略など、未知の領域に挑戦する際によく使われます。
Don't be afraid to experiment and learn from your mistakes.
「試行錯誤を恐れず、間違いから学んでいってください。」
Don't be afraid to use the process of elimination as you try different approaches.
「様々な方法を試す中で、遠慮なく消去法を使ってみてください。」
Experimentationは新しいアイデアや方法を試すときに使われます。例えば、新しいレシピを試す、新しい技術を学ぶ、など。一方、Process of eliminationは選択肢から最良のものを選び出すために、不適切なものを除外していく方法を指します。例えば、問題の原因を特定するために可能性を一つずつ排除していく、など。つまり、Experimentationは新しい可能性を探求するのに対し、Process of eliminationは既存の選択肢から最適なものを見つけるために使われます。
回答
・to work through trial and error
単語は、「試行錯誤」を「work(動詞) through trial and error(副詞句)」の語の組み合わせで表現します。
構文は、「誰誰に何々して欲しい」の内容なので「I want someone(本ケースでは二人称代名詞の目的格のyou)」に名詞的用法のto不定詞「試行錯誤しながら取り組むこと:to work through trial and error」を組み合わせて構成します。
たとえば“I want you to work through trial and error.”とすればご質問の意味になります。