Hazuki

Hazukiさん

2020/09/02 00:00

試行錯誤 を英語で教えて!

あれこれ試した結果、という時に「試行錯誤の末」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 997
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 00:00

回答

・Trial and error
・Hit and miss
・Experimentation

After a lot of trial and error, ...
「試行錯誤の末、...」

「試行錯誤」または「トライ&エラー」という意味を持つ「Trial and error」は、何か新しいことをするときや問題を解決するために、何度も失敗しながら最適な方法を見つけ出すプロセスを指します。特に、解や方法が明確でない場合や初めての経験である場合に使われます。成功するまで何度も挑戦し、その過程で得た教訓や経験を元に次の行動を決定する様子を表現します。

After a lot of hit and miss, we finally found the right solution.
「色々と試行錯誤した結果、ついに正しい解決策を見つけ出しました。」

After a lot of trial and error, ...
「試行錯誤の末、...」

Hit and missは、一貫性や確実性が欠けていることを表す日常的な表現です。例えば、「このレストランはヒットアンドミスだ。時々素晴らしいが、時々そうでもない」のように。一方、「experimentation」は、新しい方法やアイデアを試すことを指し、特に科学的または制作的な文脈で使われます。「新しいレシピを試すための実験」など。Hit and missは結果に焦点を当て、experimentationはプロセスに焦点を当てる傾向があります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/11 11:58

回答

・trial and error

「試行」が「trial」、「錯誤」が「error」ですね。

(例文)
Trial and error is vital to progress.
(試行錯誤は進歩するために不可欠です。)

「Trial and error(試行錯誤)」で単数扱いとなるのでbe動詞はISです。

「試行錯誤の末」で例文を作りました。
(例文)
Through trial and error, the researcher found the right answer by chance.
(試行錯誤の末、その研究者はたまたま正しい答えを見つけました。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV997
シェア
ポスト