musika

musikaさん

musikaさん

試行錯誤 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

技術の進歩は科学者のおかげだと思うので、「試行錯誤を繰り返し、技術が進歩した」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/08 00:00

回答

・Trial and error
・Hit and miss
・Process of elimination

Technological advancement was made possible through the trial and error of scientists.
技術の進歩は、科学者たちの試行錯誤によって可能になった。

トライアルアンドエラー(試行錯誤)は、解決策を見つけるための方法の一つで、ある問題を解決する様々なアプローチを試し、それらが失敗した場合でも何度も挑戦を続ける過程を指します。それぞれの試みで得た知識が次の試みへとフィードバックされ、最終的な解決につながる可能性があります。学問や研究、新商品の開発、技術の習得、実験等、何か新しいことを始める際や、困難な問題に直面したときにこの方法が用いられます。

The advancement in technology was a result of scientists' hit and miss efforts.
技術の進歩は科学者たちの試行錯誤の結果でした。

Through a process of elimination and trial and error, we have managed to make significant technological advancements.
試行錯誤と排除法を通じて、私たちは大きな技術的進歩を遂げることができました。

Hit and missは試行錯誤や予測不可能な結果に使われ、成功と失敗が交互に起こる状況を指す表現です。例えば、新しいレストランやレシピを試す場面などに使います。一方、"Process of elimination"は可能性のある選択肢を一つずつ排除していく方法や思考過程を指し、最終的な結論や解答に到達するために使われます。例えば、解答の選択肢から間違ったものを排除していくテストの場面などに使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/18 06:25

回答

・trial and error

「試行錯誤」は英語では trial and error で表現することができます。

Our predecessors repeated trial and error, and technology advanced.
(先人達が試行錯誤を繰り返し、技術が進歩した。)

Universities should provide students with as many opportunities for trial and error as possible.
(大学は、なるべく多くの試行錯誤の機会を学生に用意するべきだ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 617
役に立った
PV617
シェア
ツイート