saburo

saburoさん

2023/07/24 14:00

トリッキー を英語で教えて!

スポーツで「トリッキーなプレイで見ていて面白かった」と言いたいです。

0 295
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/30 13:18

回答

・It's tricky.
・That's a tough one.

「It's tricky.」は「難しい」より少し柔らかい表現です。「一筋縄ではいかない」「ちょっと厄介だね」「コツがいるよ」といったニュアンス。

人間関係や、繊細な作業、答えが一つじゃない問題など、慎重さや工夫が必要な状況でよく使われます。「どうすればいいか悩むな〜」という気持ちを表すのにピッタリな一言です。

That was a tricky play, but fun to watch.
あれはトリッキーなプレイだったけど、見ていて面白かったね。

ちなみに、「That's a tough one.」は「うーん、それは難しい質問だね」「答えるのが難しいな」というニュアンスで使えます。単に問題が難しいだけでなく、答えに迷ったり、すぐには判断できないような状況で「ちょっと考えさせて」という気持ちを伝えるのにぴったりな表現ですよ。

That was a tough play to pull off, but it was so much fun to watch.
あれは決めるのが難しいプレイだったけど、見ていてすごく面白かったよ。

oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/07 22:32

回答

・Tricky

「トリッキー」は、上記のように表現します。

英語でもそのまま trickyと言いますが、「難しい、要領を掴むのが難しい」というニュアンスの副詞です。

例文
It was interesting to look at the play which is tricky.
トリッキーなプレイで見ていて面白かった。

It was 〜 : 「〜だった」というフレーズです。
Interesting: 面白い、興味深い
To look at : 〜を見ることは
Which is tricky : the play を修飾する節です。the play で意味は一旦途切れ、「それはどういうものです」というニュアンスで説明しています。

役に立った
PV295
シェア
ポスト