ayumuさん
2023/07/24 14:00
Z世代 を英語で教えて!
デジタルネイティブに使う「Z世代」は英語ではなんと言いますか。
回答
・Generation Z
・Zoomers
Z世代は、だいたい1990年代後半から2010年代序盤生まれの若者たちのこと。生まれた時からスマホやSNSが当たり前の「デジタルネイティブ」世代です。
新しいトレンドや価値観の話をするときに「Z世代にはこれが人気らしいよ」みたいに使えます。多様性を大事にし、コスパや「タイパ(タイムパフォーマンス)」を重視する傾向も特徴です。
Gen Z is so good with technology; they're true digital natives.
Z世代はテクノロジーにとても強いね、真のデジタルネイティブだよ。
ちなみに、Zoomers(ズーマーズ)は「Z世代」を指すスラングだよ!だいたい1990年代後半から2010年代前半生まれの若者たちのこと。生まれた時からスマホやSNSが当たり前のデジタルネイティブ世代で、新しい価値観を持ってるイメージで使われることが多いよ。
Zoomers are true digital natives; they've never known a world without the internet.
ズーマーは真のデジタルネイティブで、インターネットがない世界を知らないんだ。
回答
・Gen Z
Gen Z と呼ばれます。「ジェンズィー」と発音します。
Generation Z の略です。
例文
Gen Z is known for being tech-savvy and socially conscious.
Z世代はテクノロジーに精通し、社会意識が高いことで知られています。
※ be known for - は「〜で知られる」という意味です。
※ tech-savvy は、「テクノロジーに精通している」という意味です。「テックサーヴィー」と発音します。
※ socially は「社会的に」という意味の副詞で、 conscious は「意識している」という意味の形容詞です。「コンシャス」と発音します。
Japan