LISAKO

LISAKOさん

2023/07/24 14:00

中トロ を英語で教えて!

お寿司屋さんで、板前さんに「中トロください」と言いたいです。

0 260
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/30 22:55

回答

・Chutoro

1. Chutoro
「中トロ」は英語でもそのまま表現できます。英語の寿司メニューでもこの言葉が使われることが一般的です。

I would like to order chutoro, please.
中トロをお願いします。

2. medium-fat tuna
medium は 「中間、中位」で、fat は「脂肪」を意味します。中トロを説明するための別の表現で、脂肪のバランスが良いマグロの部分を指します。

I would like some medium-fat tuna, please.
中トロをいただきたいのですが。

他のお寿司の表現も紹介します。
fatty tuna: トロ
fattiest portion of tuna: 大トロ

役に立った
PV260
シェア
ポスト