Ippei Koga

Ippei Kogaさん

2023/07/24 14:00

おもらし を英語で教えて!

家で、母に「最後におもらししたのはいつ?」と言いたいです

0 249
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Bedwetting
・Wetting the bed
・Involuntary urination

Mom, when was the last time I wet the bed?
「お母さん、私が最後におもらししたのはいつだった?」

「Bedwetting」は、「寝小便」や「夜尿症」と訳され、主に子どもが寝ている間に無意識に排尿をしてしまう状況を指します。一般的には子どもの成長過程の一部とされていますが、中には成人になってもこの症状が続く場合もあります。子どもへの叱責や罰ではなく、対処法や治療法を探すべき状況で使われます。また、比喩的に使われることもあり、恥ずかしい事態や失敗を暗示する際にも使用されます。

When was the last time you wet the bed?
「最後におもらししたのはいつだった?」

When was the last time you had an involuntary urination, mom?
「ママ、最後におもらししたのはいつだった?」

Wetting the bedは直訳すると「ベッドを濡らす」となり、主に子供が寝ている間に無意識におねしょをすることを指す日常的な表現です。一方、Involuntary urinationは「無意識的な排尿」を意味し、医学的な文脈で使われます。これは、病状や健康状態により、意識的にコントロールできずに排尿してしまう状況を指します。

Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/17 10:13

回答

・When did you wet your pants last time?
・When was the last time you wet yourself?

1. When did you wet your pants last time?
最後におもらしをしたのはいつですか。

「おもらし」wet one's pants
You を主語にとって文を作りました。

2. When was the last time you wet yourself?
最後におもらしをしたのはいつですか。

「おもらし」wet oneself
「最後に」を中心にもってきて、よりご質問に近くしています。

おもらし、の表現は上記2つが使われます。
ちなみに、おねしょは wet the bed (直訳:ベッドをぬらす) といいます。

役に立った
PV249
シェア
ポスト