Sabrina

Sabrinaさん

2023/07/24 14:00

習字用具 を英語で教えて!

学校で、友達に「習字用具を持ってきて」と言いたいです

0 228
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Calligraphy set
・Calligraphy tools
・Japanese Calligraphy Supplies

Could you bring the calligraphy set to school?
「習字用具を学校に持ってきてくれる?」

カリグラフィーセットは、美しい手書きの文字やデザインを作成するためのツールが揃ったセットを指します。主に、カリグラフィーペン、インク、専用の紙、ガイドブックなどが含まれています。プロの書家やアーティスト、趣味で書道やイラストを楽しむ人々に使われます。また、ウェディングの招待状や名刺、メッセージカードなど、特別な日や人に向けた手書きのメッセージを書く際にも使えます。プレゼントとしても喜ばれます。

Can you bring your calligraphy tools to school?
「学校に習字用具を持ってきてくれる?」

Could you bring the Japanese calligraphy supplies to school?
「学校に習字用具を持ってきてくれる?」

Calligraphy toolsは一般的な書道用具を指し、ペン、インク、特殊な紙などが含まれます。これは西洋の書道やアートによく使われます。一方、Japanese Calligraphy Suppliesは特に日本の書道に必要な用具を指します。これには筆、墨、硯、和紙などが含まれます。ネイティブスピーカーは、一般的な書道用具を指すときにCalligraphy toolsを、日本の書道に特化した用具を指すときにJapanese Calligraphy Suppliesを使い分けるでしょう。

YOKO

YOKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/12 20:00

回答

・Japanese calligraphy tools
・shuji tools

「習字」は日本風カリグラフィー「Japanese calligraphy」、
もしくはそのまま「Shuji」でも通じます。
それに「道具、用具」の「tool」を合わせて
「Japanese calligraphy tools」「Shuji tools」で習字用具となります。

例文
Bring your Japanese calligraphy tools.
習字用具を持ってきて。

Japanese schools offer shuji classes, and each student has his or her own shuji tools.日本の学校には習字の授業があり、生徒たちはそれぞれ自分の習字用具を持っています。

役に立った
PV228
シェア
ポスト