Natasha

Natashaさん

2023/07/24 14:00

桜味のクッキー を英語で教えて!

桜味が好きなので、「桜味のクッキーがおすすめです」と言いたいです

0 492
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Sakura flavored cookies
・Cherry blossom flavored cookies
・Sakura blossom flavored cookies

I recommend Sakura flavored cookies, because I really love the taste.
桜の味が大好きなので、桜味のクッキーをおすすめします。

「サクラ風味のクッキー」は、日本の春の風物詩である桜の香りや味を取り入れたクッキーです。主に春の季節やお花見のシーズンに登場することが多く、春の訪れを感じさせるアイテムとして人気です。また、桜の花びらや葉を使用することで、見た目も春らしく華やかになるため、春のギフトや手土産、ティータイムのお菓子としても選ばれます。また、日本の伝統文化や四季を感じられるため、外国人へのお土産としても好適です。

I'm a fan of cherry blossom flavor, so I would recommend the cherry blossom flavored cookies.
私は桜の味が好きなので、桜味のクッキーをおすすめします。

I recommend the Sakura blossom flavored cookies since I love the taste of Sakura.
私は桜の味が好きなので、桜味のクッキーをおすすめします。

Cherry blossomとSakuraは、どちらも桜の花を指す英語ですが、異なるニュアンスがあります。Cherry blossomは一般的な英語圏での表現で、桜の花を特に食べ物の風味として表現する際によく使われます。一方、Sakuraは日本語のままの表現で、より日本の文化や伝統に焦点を当てたい場合、または日本製の商品を強調したい場合に使われます。したがって、日常的な会話では、その文化的な背景や意図に基づいて使い分けられます。

keita

keitaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/05 23:46

回答

・We recommend that ~
・cherry blossom-flavorer

「recommend」は「おすすめ、おすすめする」という意味の単語です。「We recommend that ~」は「〜がおすすめです。」と言いたい時の定型表現です。おすすめしているのは自分なので「I」と言いたくなりますが「We」の方が説得力が増します。
例文
We recommend this apple juice.
私たちはこのリンゴジュースがおすすめです。

「cherry blossom」は「さくら」、「flavor」は「味」という意味です。英語は-(ハイフン)を使うと形容詞を作ることができます。(例 18-year-old 18歳の)なので「cherry blossom-flavored」で「さくら味の」となります。
例文
We recommend cherry blossom-flavored cookies.
桜味のクッキーがおすすめです。

役に立った
PV492
シェア
ポスト