Natalieさん
2023/07/24 14:00
地面に落ちた桜 を英語で教えて!
花見で、友達に「地面に落ちた桜がきれいですね」と言いたいです
回答
・Fallen cherry blossoms on the ground.
・Cherry blossoms carpeting the ground.
「地面に落ちた桜の花びら」という意味です。桜が満開の時期が過ぎ、花びらが散ってしまった後の少し寂しい、でも美しい情景を表します。
春の終わりの切ない気持ちや、過ぎ去った美しい時間への思いを表現したい時にぴったり。詩的な表現なので、SNSの投稿や写真のキャプションなどにも使えますよ。
Look at the fallen cherry blossoms on the ground, they're so beautiful.
地面に落ちた桜を見て、とてもきれいだね。
ちなみに、「Cherry blossoms carpeting the ground」は、桜の花びらが地面をびっしりと覆っている様子を「桜の絨毯」と表現する言い方です。散り際や花吹雪の後の美しい光景に使え、ロマンチックで少し切ないニュアンスがあります。写真のキャプションや、春の終わりの情景を誰かに伝える時にぴったりですよ。
Look at the cherry blossoms carpeting the ground, it's so beautiful.
地面を覆っている桜の花びらを見て、とても美しいね。
回答
・The cherry blossoms that have fallen on the ground
・The fallen petals of the cherry blossoms on the ground
1. The cherry blossoms that have fallen on the ground
地面に落ちた桜
cherry blossoms は「桜の花」を意味します。
fall on the ground で「地面に落ちる」ですが、現在完了形 have を使うことによって、ちょうど桜の花が落ちたことを表します。
The cherry blossoms that have fallen on the ground are beautiful.
地面に落ちた桜がきれいですね。
2. The fallen petals of the cherry blossoms on the ground
地面に落ちた桜
petals は「花びら」を意味します。直訳すると、「地面の上の落ちた桜の花の花びら」となります。
The fallen petals of the cherry blossoms on the ground are lovely.
地面に落ちた桜の花びらがきれいですね。
Japan