Giannaさん
2023/07/24 14:00
直射日光 を英語で教えて!
家族が育てている植物が枯れそうなので、「その植物は直射日光に当てないほうがいいんだよ」と言いたいです。
0
182
回答
・direct sunlight
「直射日光」は、上記のように表現することができます。
direct は 「まっすぐな、じかの」という意味の形容詞です。アメリカ英語では「ディレクト」、イギリス英語では「ダイレクト」と読み方が変わります。
たとでばイギリスの五人組ボーカルグループ "One Direction" は「ワンダイレクション」と読まれます。
sunlight は「日光」で、合わせて「直射日光」を表します。
You shouldn't expose that plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てないほうがいいんだよ。
expose: 当てる
It's important to protect plants from direct sunlight.
植物を直射日光から守ることが重要です。
役に立った0
PV182