Estherさん
2023/07/24 14:00
経営難 を英語で教えて!
コロナ渦の外出制限の影響で、店を畳まざるを得なくなったので、「コロナの影響で経営難に陥りました」と言いたいです。
回答
・financial difficulties
・financial troubles
1. financial difficulties
経営難
financial は「財政上の、財務の」、difficulties は「困難、苦境」を意味します。経営が難しい理由は一つではないはずなので、複数形にする方が良いでしょう。
We fell into financial difficulties due to the impact of COVID-19.
コロナの影響で経営難に陥りました。
fell into: 陥った
due to the impact of: 〜の影響のため
2. financial troubles
経営難
troubles も「問題、困難」を意味する名詞です。trouble は difficulty よりもカジュアルな表現です。
Our business is experiencing financial troubles because of the pandemic.
私たちのビジネスはパンデミックのせいで経営難です。