Esther

Estherさん

2023/07/24 14:00

経営難 を英語で教えて!

コロナ渦の外出制限の影響で、店を畳まざるを得なくなったので、「コロナの影響で経営難に陥りました」と言いたいです。

0 165
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/30 03:29

回答

・financial difficulties
・financial troubles

1. financial difficulties
経営難

financial は「財政上の、財務の」、difficulties は「困難、苦境」を意味します。経営が難しい理由は一つではないはずなので、複数形にする方が良いでしょう。

We fell into financial difficulties due to the impact of COVID-19.
コロナの影響で経営難に陥りました。

fell into: 陥った
due to the impact of: 〜の影響のため

2. financial troubles
経営難

troubles も「問題、困難」を意味する名詞です。trouble は difficulty よりもカジュアルな表現です。

Our business is experiencing financial troubles because of the pandemic.
私たちのビジネスはパンデミックのせいで経営難です。

役に立った
PV165
シェア
ポスト