Diana

Dianaさん

2023/07/24 14:00

運動音痴 を英語で教えて!

小さい頃から運動が苦手なので、「私、運動音痴なんです」と言いたいです。

0 320
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 00:00

回答

・Physically inept
・Uncoordinated
・Athletically challenged

I've been physically inept since I was a kid.
私は子供の頃から運動が苦手です。

「Physically inept」は、身体的な能力が低い、または運動能力が不足しているという意味を持つ英語の表現です。運動や手先の器用さが求められるシチュエーションで、本人または他人が自身の能力を低く評価する際に使用します。例えば、スポーツが苦手な人や、手作業が不得手な人を表すのに使えます。また、年齢や健康状態などによる身体的な衰えを指すこともあります。

I've been uncoordinated since I was a kid, so I'm really bad at sports.
私は子供の頃から動きが不器用で、運動が本当に苦手なんです。

I've always been athletically challenged since I was little.
私は小さい頃から運動が苦手なんです。

Uncoordinatedは、肉体的な動きやバランスが不器用であることを指し、日常生活や特定のタスクに困難を伴うことを意味します。一方、Athletically challengedはスポーツや運動に関して不器用または不適合であることを指し、特に競技的な状況で使用されます。基本的には、「uncoordinated」は一般的な不器用さを、「athletically challenged」はスポーツや運動に特化した不器用さを指すという違いがあります。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/25 12:50

回答

・not athletic
・not good at sports

1. 「運動音痴」 を英語で、"not athletic” と言います。athletic は「運動神経の発達した」といった意味があります。

例)
I'm not very athletic. I'm quite envious of your excellent sports skills.
私は本当に運動音痴なんです。あなたのように優れた運動技術がある人が羨ましいです。

*be envious of「羨ましい」

2. 「運動音痴」はつまり「スポーツが下手、苦手」ということなので、"not good at sports”と表現できます。

例)
I'm not good at sports. I wish I could run as fast as you.
私は運動音痴です。 あなたのように足が速かったらいいのにな。

役に立った
PV320
シェア
ポスト