Cerezaさん
2023/07/24 14:00
情熱的 を英語で教えて!
感情を激しく燃え上がらせる人を表す時に「情熱的な人だね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Passionate
・Full of energy
・Fiery spirit
You're such a passionate person.
あなたはとても情熱的な人ですね。
「Passionate」は、強い感情や熱意を示す際に使われる英単語です。何かに対して深い興味や熱情を持っている状態を表します。例えば、仕事や趣味、人間関係に対して「passionate」であることは、その物事に全力を注ぎ、情熱的に取り組む姿勢を意味します。スポーツ選手がトレーニングに打ち込む状況や、アーティストが作品創作に没頭する時など、熱心で献身的な態度を示すシーンで使われます。この言葉は、情熱や熱意を他人に伝える力があります。
You're full of energy and so passionate!
あなたはエネルギーに満ちていて、本当に情熱的だね!
You have such a fiery spirit.
あなたは本当に情熱的な人だね。
「Full of energy」は、活力に満ちていて、元気いっぱいの意味で、特にポジティブな状況でよく使われます。例えば、子供やペットが元気に遊んでいるときや、誰かが熱心に新しいプロジェクトに取り組んでいるときです。一方、「fiery spirit」は、情熱や強い意志、時には少し攻撃的な一面を示す言葉です。スポーツの試合で勝ちたいという強い気持ちを持った選手や、何かに対して強い意見を持ち、それを貫こうとする人に対して使われます。
回答
・passionate
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「情熱的」は英語で上記のように表現できます。
例文:
You are passionate.
情熱的な人だね。
A: Why did you choose him as a leader?
どうして彼をリーダーとして選んだの?
B: Because he is passionate about everything.
何事にも情熱的だからだよ。
He is passionate all the time.
彼はいつも情熱的です。
* all the time いつも
(ex) I am sleepy all the time.
いつも眠いです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan