Tanaさん
2023/07/24 14:00
情熱の色 を英語で教えて!
服屋で、気に入った衣服を見て「この赤色は情熱の色みたいね」と言いたいです。
回答
・The color of passion
・The color of love and desire
「The color of passion」は、燃えるような「情熱の色」を意味する表現です。多くは「赤」を指し、激しい愛や欲望、時には怒りといった強い感情を象_徴_します。
ロマンチックな場面で「彼女の唇は情熱の色だった」と表現したり、芸術作品やデザインで「この赤は情熱を表現している」と説明したりする時にピッタリ。少しドラマチックで詩的なニュアンスを加えたい時に使えます。
This red is such the color of passion.
この赤色はまさに情熱の色ね。
ちなみに、「The color of love and desire」は「愛と欲望の色」という意味で、情熱的な赤を指すことが多いです。恋愛トークで「彼の瞳はまさに愛と欲望の色だった」なんて、ちょっとドラマチックに表現したい時や、詩的な文章で使うとおしゃれですよ。
This red is the color of love and desire, isn't it?
この赤は、愛と情熱の色って感じね。
回答
・color of passion
・shade of passion
1. color of passion
情熱の色
passion は「情熱」を意味し、特に赤などの情熱や強い感情を象徴する色を指します。
This red is like the color of passion. It’s so vibrant.
この赤色はまるで情熱の色ね。とても鮮やかだわ。
vibrant: 鮮やか
2. shade of passion
情熱の色
shade は「日陰、木陰」という意味で使われることが多いですが、「色の濃淡や色調、色合い」という意味も持っています。特に色合いやトーンを強調したいときに使います。
This red has such a beautiful shade of passion to it.
この赤色には美しい情熱の色合いがあるね。
Japan