Angeloさん
2023/07/24 14:00
すぐには上手くならない を英語で教えて!
サッカーを始めた子どもがなかなか上達せずに悩んでいるので「すぐには上手くならないよ。諦めないで」と言いたいです。
回答
・It takes time to get good at it.
・Practice makes perfect.
「それ、上手くなるには時間がかかるんだよね」という感じです。
新しいスキルや趣味を始めたばかりで、まだ上手くできない人に対して「焦らなくていいよ」「練習すれば誰でも上手くなるから大丈夫」と励ます時にぴったりの一言。スポーツ、楽器、語学など、何にでも使えます。
Don't worry, it takes time to get good at it. Just keep practicing and don't give up.
心配しないで、上手になるには時間がかかるものだよ。練習を続けて、諦めないで。
ちなみに、"Practice makes perfect." は「練習すれば完璧になるよ」という意味で、日本語の「継続は力なり」や「習うより慣れよ」に近いです。誰かが新しいことに挑戦して苦戦している時や、もっと上達したいと思っている時に「練習を重ねれば大丈夫!」と励ます感じで使えますよ!
Don't worry, you won't get good overnight. Practice makes perfect, so just keep at it.
心配しないで、一晩では上手くならないよ。継続は力なりだから、とにかく続けてごらん。
回答
・You won't get good right away.
・It takes time to get better.
1. You won't get good right away.
すぐには上手くならない。
get good で「上手くなる」、right away は「すぐに」という意味の表現です。right away のほかに、soon や immediately なども使うことができます。
You won't get good right away. Don't give up.
すぐには上手くならないよ。諦めないで。
2. It takes time to get better.
上手くなるには時間がかかる。
「すぐには上手くならない」を言い換えた表現です。It takes time で「時間がかかる」を意味します。
It takes time to get better, so don't be discouraged.
上達するには時間がかかるから、落ち込まないで。
be discouraged: 落胆する、がっかりする
Japan