Alicia

Aliciaさん

2023/07/24 14:00

自律神経が乱れている を英語で教えて!

不眠や動悸などで心身の調子が悪い時に「自律神経が乱れている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 392
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 18:16

回答

・My autonomic nervous system is in disorder.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「自律神経が乱れている」は英語で下記のように表現できます。

autonomic nervous systemで「自律神経」、in disorderで「乱れている」という意味になります。

例文:
I haven't been sleeping well. My autonomic nervous system is in disorder.
最近、あまり良く眠れていないんだ。自律神経が乱れてるんだ。

* sleep well 熟睡する・よく寝る
(ex) I slept well last night, so my condition is getting better.
昨夜はよく寝たので、今日は状態がよくなってる。

I feel dizzy. My autonomic nervous system is in disorder.
めまいがするんです。自律神経が乱れている。

* feel dizzy めまいがする
(ex) I felt dizzy after taking a bath.
お風呂のあと、めまいがした。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV392
シェア
ポスト