yu-kaさん
2024/09/26 00:00
自律神経失調症 を英語で教えて!
よくめまいが起こるので、「自律神経失調症かもしれない」と言いたいです。
回答
・autonomic nervous system disorder
・autonomic nervous system imbalance
1 I might have an autonomic nervous system disorder.
自律神経の障害(=自律神経失調症)かもしれない。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[autonomic nervous system disorder])に助動詞を加えて構成します。
「autonomic nervous system disorder」は「自律神経の障害」を指します。英語で「失調症」という表現はないため、「disorder(障害)」が適しています。医学的な表現で、ややフォーマルです。
2 It could be an autonomic nervous system imbalance.
自律神経のバランスが崩れている(=自律神経失調症)のかもしれない。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[autonomic nervous system imbalance])に助動詞(could)を加えて構成します。
「autonomic nervous system imbalance」は自律神経の働きがうまく調整されていないことを指します。少し具体的で、医学的なニュアンスを含んでいます。