HAYASHI

HAYASHIさん

2023/07/24 14:00

歯の着色汚れ を英語で教えて!

歯医者で医者に「着色汚れが気になる」と言いたいです。

0 405
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/29 00:00

回答

・Tooth staining
・Discolored teeth
・Tooth discoloration

I'm concerned about tooth staining.
「歯の着色汚れが気になります。」

「Tooth staining」は「歯の着色」や「歯の変色」と訳されます。主に飲食物に含まれる色素やタバコのヤニ、歯石、フッ素などが原因で歯が黄色くなったり、茶色くなったりする現象を指します。また、長期間のブラッシング不足も歯の着色を引き起こす可能性があります。歯科クリニックでのクリーニングやホワイトニングなどで改善可能です。日常的な会話、特に健康や美容に関する話題で使うことが多い表現です。

I'm concerned about my discolored teeth.
「私の歯の着色汚れが気になります。」

I'm concerned about tooth discoloration.
「歯の着色汚れが気になります。」

Discolored teethとTooth discolorationは基本的に同じ意味を持つが、一般的にDiscolored teethは特定の歯または一連の歯が変色している状態を指し、主に日常的な会話や状況で使用されます。一方、Tooth discolorationは医学的な文脈やより公式な状況で使われ、歯の変色全般または変色の原因を指します。したがって、歯医者の診察時にはTooth discolorationが使われることが多いでしょう。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/03 10:55

回答

・discoloration
・stain

単語は、「着色汚れ」は名詞の「discoloration:変色、退色、(変色で生じた)しみ」あるいは「stain:(コーヒー・ジュース・血などによる)しみ、よごれ」で表現できます。

構文は、私(I)を主語に第二文型(主語+動詞[be動詞]+補語[worried])で基本文を構成し、副詞句「着色汚れが:about the discoloration (stain) of my teeth」を付けます。

たとえば"I'm worried about the discoloration (stain) of my teeth."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV405
シェア
ポスト