shiro

shiroさん

shiroさん

色違い を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

シューズショップで、店員に「このスニーカーの色違いはありますか?」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/29 00:00

回答

・Different color
・Color variant
・Alternate color scheme

Do you have these sneakers in a different color?
「これの色違いのスニーカーはありますか?」

「Different color」は「異なる色」や「違う色」という意味で、色に関する比較や区別をする際に使います。例えば、同じ商品でも色違いがある場合などに「This product comes in different colors(この商品は色違いで提供されています)」と使ったり、色彩のバラエティや個々の特徴を強調する際にも使用します。また、比喩的な表現として「視点が違う」や「違った面を見せる」という意味でも使われることがあります。

Do you have this sneaker in a different color?
「このスニーカーは他の色もありますか?」

Do you have this sneaker in a different color scheme?
「このスニーカーは別の色合いはありますか?」

Color variantは主にファッション、デザイン、製品などの領域で使われ、同じアイテムやデザインが異なる色で提供されていることを指します。例えば、同じ服が複数の色で販売されている場合、それぞれの色はcolor variantと呼ばれます。

一方、Alternate color schemeは通常、ウェブデザインやインテリアデザインの文脈で使われ、あるデザインの色彩配列や組み合わせが異なるバージョンのことを指します。これは、ウェブサイトのデイモードとナイトモード、または部屋の異なる装飾テーマなどに適用されます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/24 12:07

回答

・sneakers in different colors

単語は、「色違いで」は副詞句で「in different colors」といいます。「ありますか」は動詞「have」を使いますが、それに掛かって修飾しています。

構文は、「~はありますか?」の内容なので、youを主語に助動詞「do」を使う疑問文にします。当該助動詞、主語、動詞、目的語(these sneakers)で基本文を作り、前段解説の副詞句を付けます。

たとえば"Do you have these sneakers in different colors?"とすればご質問の意味になります。

0 288
役に立った
PV288
シェア
ツイート