ishikawa

ishikawaさん

2023/07/24 14:00

保守政党 を英語で教えて!

国会中継を見た時「あの保守政党の人あくびしててもいいのね」と言いたいです。

0 252
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/29 00:00

回答

・Conservative Party
・Tories
・Right-wing party

Can you believe that guy from the Conservative Party was yawning during the parliamentary broadcast?
「国会中継であの保守党の人があくびをしているなんて信じられる?」

保守党は、一般的に伝統的な価値観を尊重し、急進的な社会・政治変革に慎重な政党を指します。英国の保守党やカナダの保守党など、世界各国に存在します。経済的には自由市場や小さな政府を支持する傾向があります。使えるシチュエーションとしては、選挙の話題や政治の議論、ニュースの解説などで使用します。個々の保守党がどのような政策を掲げているか、どのような歴史を持つかは、その国や地域の文化や歴史によります。

Even the Tories are allowed to yawn in parliament, huh?
「議会でさえ、あの保守政党の人たちはあくびしてもいいんだね。」

Can't believe that guy from the right-wing party is yawning in the middle of the parliamentary broadcast.
「あの右翼政党の人が国会中継中にあくびをしているなんて信じられない。」

Toriesは、イギリスの保守党を指すスラングや愛称で、特定の政党を具体的に指します。一方、Right-wing partyは、政治的スペクトラムの右側に位置する任意の政党を指す一般的な用語です。これは保守的な価値観を持つ政党全般を指し、国や地域により異なる政党を含むため、より広範な表現です。したがって、ネイティブスピーカーは特定の政党(保守党)を指す場合にToriesを、右翼の政治的立場を持つ政党を一般的に指す場合にRight-wing partyを使い分けます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/23 09:26

回答

・conservative party

「保守政党」は英語では conservative party と表現することができます。

That person of the conservative party can yawn, right?
(あの保守政党の人あくびしててもいいのね。)

Basically, conservative parties are popular in this country.
(基本的にこの国では、保守政党が人気なんですよ。)

※ちなみに、「革新政党」の場合は progressive party になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV252
シェア
ポスト