daisuke kaさん
2023/07/24 14:00
保守派 を英語で教えて!
友人に「君は保守派なんだね」と言いたいです。
回答
・Conservative faction
・Right-wing faction
・Traditionalist faction
You're part of the conservative faction, aren't you?
「君は保守派の一部なんだね?」
「Conservative faction」は、「保守派」や「保守的なグループ」を指す英語表現です。政治や組織、団体内で、伝統的な価値観や既存の秩序を重んじ、急激な変化や革新に慎重または反対する人々のグループを指します。例えば、政党内の保守派、企業内の保守派など様々なシチュエーションで使うことができます。ただし、必ずしも「保守派」がネガティブな意味を持つわけではありません。状況や文脈によります。
You're part of the right-wing faction, aren't you?
「君は右翼派に所属しているんだね?」
You are part of the traditionalist faction, aren't you?
「君は伝統主義者の一派に属しているんだね?」
Right-wing factionは政治的な文脈で使われ、保守的な価値観や自由市場経済を支持するグループを指します。一方、Traditionalist factionはより広範な文脈で使われ、伝統的な価値観や慣習を守ろうとするグループを指します。これは政治的なグループだけでなく、宗教、文化、社会的なグループも含むことがあります。
回答
・conservative
・right-wing
「保守派」は英語では conservative や right-wing などで表現することができます。
You're conservative. I didn’t know that.
(君は保守派なんだね。知らなかったよ。)
I have a question, what is the definition of the right-wing?
(質問なんですが、保守派の定義は何ですか?)
※ definition(定義、定義付け、など)
※ちなみに right-wing と言うと文字通り、「右派」「右翼」という意味にもなります。
ご参考にしていただければ幸いです。