hanaki youさん
2023/07/24 14:00
偶然に出会う を英語で教えて!
By chance I met with~ 以外に運命の出会いのような時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Stumble upon
・Come across by chance
・Serendipitously encounter
I stumbled upon an old friend at the supermarket today.
今日、スーパーマーケットで偶然にも昔の友人に出くわしました。
「Stumble upon」は、「偶然出会う」や「思いがけず見つける」などの意味を持つ英語のフレーズです。物事や人に対して使うことができ、計画的ではなく偶然の出来事を指すときに使います。例えば、散歩中に美しい公園を偶然見つけたときや、調査中に予期しない情報を見つけたときなどに使えます。「stumble upon」という表現は口語的で、よりカジュアルな状況でよく使用されます。
I came across an old friend at the supermarket today.
「今日スーパーで偶然古い友人に出くわした。」
I had a serendipitous encounter with a long-lost friend at the grocery store today.
今日、スーパーマーケットで昔の友人と運命的な出会いをしました。
Come across by chanceは、予期せずに何かを見つけるという一般的な表現で、特にある物や人に出会ったときによく使われます。例えば友人と偶然街で出会ったときに使うことができます。
一方、serendipitously encounterはより詳細で、偶然出会ったものが非常に有益または価値のあるものであった場合によく使われます。この表現は、偶然にも幸運な発見をしたときに使われます。例えば、古本屋で偶然にも貴重な本を見つけた場合などです。Serendipitouslyは幸運という意味合いを強調しています。
回答
・bump into
・run into
「偶然に出会う」は英語では bump into や run into などを使って表現することができると思います。
I bumped into him at that time at the amusement park.
(私は彼とあの時、遊園地で偶然出会ったの。)
I wanna run into a wonderful person someday.
(いつか素敵な人と偶然出会いたい。)
※wanna( want to を省略したスラング)
※ちなみに、「運命的に出会う」なら meet by fate と表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。