Ayato

Ayatoさん

Ayatoさん

写真撮影禁止 を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

博物館で、お客さんに「当博物館は写真撮影禁止です」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・No photography allowed.
・Photography prohibited.
・No pictures allowed.

Sorry, but no photography is allowed in this museum.
「申し訳ありませんが、当博物館では写真撮影は禁止されています。」

「No photography allowed.」は、「写真撮影禁止」という意味です。美術館や演劇場、博物館などの公共の場で、写真を撮ることが許されていない場合にこの表現が使われます。また、プライバシーを保護するためのルールとして、個人の家やプライベートな場所、更衣室やトイレなどでも使われます。このフレーズは、スマートフォンやカメラを使った写真撮影を含む全ての形態の写真撮影を禁止することを明示しています。

Please be aware, photography is prohibited in this museum.
「ご了承ください、当博物館では写真撮影は禁止されています。」

Please note, no pictures allowed in this museum.
「当館では写真撮影は禁止されていますのでご注意ください。」

Photography prohibitedとNo pictures allowedは基本的に同じ意味を持つフレーズですが、使用するシチュエーションやコンテクストによって微妙な違いがあります。
Photography prohibitedは主に公共の場所や展示会、美術館などで見かける表現で、写真撮影自体が禁止されていることを示しています。一方、No pictures allowedはよりカジュアルな表現で、個人的な状況や非公式な場面でよく使われます。例えば、プライベートパーティーや友人との集まりで、写真を撮らないでほしいときに使います。
また、Photography prohibitedは一般的にはカメラによる写真撮影を指し、No pictures allowedはスマートフォンやタブレットなど、どのような手段であれ写真を撮ることを禁止していることを示す可能性もあります。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/27 12:36

回答

・Photography is prohibited.
・It's prohibited to take photos.

「写真撮影禁止です。」は上記のように表現できます。

また、「当博物館は写真撮影禁止です。」ですと、下記のようになります。
Photography is prohibited in the museum.
It's prohibited to take photos in the museum.

「~を禁止する」という「prohibit」という他動詞で表現しました。
「be prohibited 」で「禁止されている」です。

「人が~するのを禁止する/妨げる」という場合は下記の様になります。
①住民がペットを飼うのは禁止されている。
This rule prohibits residents from having a pet.
☆ prohibit A (目的語) from ~ing Aが~するのを禁じる

②その出来事が彼女の挑戦を妨げた。
This incident prohibited her trying it.
☆ prohibit A (所有格) ~ing Aが~するのを妨げる
☆ her は she の所有格で意味は「彼女の」です。

例文
観光客の写真撮影はここでは禁止です。
Tourists are prohibited from taking pictures here.
Tourists can't take photos here by the rule.
take pictures / photos で「写真を撮る」という意味です。
photography は「写真撮影」という意味の名詞です。

0 928
役に立った
PV928
シェア
ツイート