Ayaha

Ayahaさん

2024/08/01 10:00

モスクの中は撮影禁止ですね? を英語で教えて!

モスク観光しているときに「モスクの中は撮影禁止ですね?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 11:24

回答

・Is it forbidden to take pictures inside the mosque?
・It's prohibited to take pictures inside the mosque, isn't it?
・Ain't to take pictures inside the mosque right?

1. Is it forbidden to take pictures inside the mosque?
モスク内で写真を撮るのは禁止ですか?

forbidden:禁止の、禁じられている
mosque:モスク
take pictures, take photos:写真撮影
Is it forbidden ~ で「禁止されていますか?」という意味になります。

2. It's prohibited to take pictures inside the mosque, isn't it?
モスク内の写真撮影は禁止ですよね?

prohibited:禁止
Is から始まる文で、Isn't it ? を文末に置くことで「そうだよね?」「そうですよね?」と聞くことができます。また、prohibited もforbidden と同様に、「禁止」という意味で使われます。

3. Ain't to take pictures inside the mosque right?
モスクの中で写真を撮ってはいけないのですよね?

少し聞きなれない表現で Ain't を使うことができます。am not , are not , is not の省略表現で用いられます。強い否定の意味でもあるので、 ain't to take picture で「写真を撮ってはいけない」と表現することができます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト