Misako

Misakoさん

Misakoさん

坊主憎けりゃ袈裟まで憎い を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

一人を憎んでいると周りの人まで憎くなる時に「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」と言いますが、これは英語でなんというのですか。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/29 00:00

回答

・If you hate a person, you'll hate everything about them.
・If you dislike someone, even their shadow annoys you.
・If you have a grudge against someone, you even find the way they breathe annoying.

If you hate a person, you'll hate everything about them, even the people around them.
ある人を憎むと、その人の全て、さらにはその周りの人々までもが憎くなる。

このフレーズは、ある人物を嫌っていると、その人の一部だけでなく、全ての側面を嫌悪するようになるという感情の強さを表現しています。つまり、その人の言動や性格、見た目など、全てが許せなくなるということです。また、このフレーズは強い嫌悪感を表すため、感情的な論争や激しい口論の際などに用いられることが多いです。

I can't stand John. He's so annoying that even his friends are starting to grate on my nerves. You know what they say, if you dislike someone, even their shadow annoys you.
「ジョンが本当に嫌いなんだ。彼があまりにもうざいから、彼の友達までイライラしてきてるよ。だってさ、「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」って言うでしょ?」

I can't stand her so much that even her friends annoy me. It's like when you have a grudge against someone, you even find the way they breathe annoying.
彼女が本当に我慢できなくて、彼女の友人さえもうっとうしい。それは、「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」状態だね。ある人物を憎んでいると、その人が息をするだけでさえもイライラするみたいなものだよ。

「If you dislike someone, even their shadow annoys you」は、あなたが誰かを嫌っていると、その人の存在や行動全てが不快に感じられるというニュアンスです。一方、「If you have a grudge against someone, you even find the way they breathe annoying」は、あなたが誰かに対して恨みを持っている場合、その人の息をする方法さえもイライラさせるというより深い感情を表しています。したがって、前者は単なる嫌悪感を、後者はより深く強いネガティブな感情を示しています。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/08/24 17:27

回答

・If you hate the monk, you even hate his
・Love me, love my 〜.

日本のことわざ「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」は、同じ意味を表す具体的な英語は、ありません。

直訳では、「If you hate the monk, you even hate his robe.」です。
そして、それを説明する、「Which means that the more you hate one person, the more you end up hating everyone around them.」をつけて説明できます。

英語圏では、憎いを愛するを使って、同じような表現があります。

「Love me, love my 〜.」
ある人を愛するならば、その人の大切なものや関係するものも一緒に受け入れるべきだという表現です。具体的には、恋人やパートナーが持っている趣味や習慣、家族なども尊重し受け入れるべきだという意味合いがあります。

例文です。

"I'm a big fan of hiking, and my partner loves painting. So, we support each other's interests. Love me, love my hobbies."
「私はハイキングが大好きで、パートナーは絵を描くことが好きです。だから、お互いの趣味をサポートし合っています。私を愛するなら、私の趣味も愛してね。」

"I have a lot of hobbies, and one of them is taking care of my pet snake. So, you know, love me, love my snake."
「私はたくさんの趣味を持っていて、その中の一つがペットのヘビの世話をすることです。だから、あなたは知っているでしょう、私を愛するなら、私のヘビも愛してほしいんです。」

0 674
役に立った
PV674
シェア
ツイート