Chiemi

Chiemiさん

2024/12/19 10:00

わざと大袈裟に反応した を英語で教えて!

サプライズパーティーの計画を知ってしまったので、「わざと大袈裟に反応した」と言いたいです。

0 71
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/15 05:44

回答

・I overreacted on purpose.

「わざと大袈裟に反応した。」は、上記のように表せます。

overreact は「大袈裟に反応する」「過剰反応する」などの意味を表す動詞になります。
on purpose は「わざと」「故意に」「敢えて」などの意味を表す表現ですが、カジュアルなニュアンスが強めな表現になります。

例文
About the surprise party, I knew about it in advance, I overreacted on purpose.
サプライズパーティーについて、事前に知っていたので、わざと大袈裟に反応した。

※in advance は「事前に」「あらかじめ」などの意味を表す表現になります。

役に立った
PV71
シェア
ポスト