
Chiemiさん
2024/12/19 10:00
わざと大袈裟に反応した を英語で教えて!
サプライズパーティーの計画を知ってしまったので、「わざと大袈裟に反応した」と言いたいです。
回答
・I overreacted on purpose.
「わざと大袈裟に反応した。」は、上記のように表せます。
overreact は「大袈裟に反応する」「過剰反応する」などの意味を表す動詞になります。
on purpose は「わざと」「故意に」「敢えて」などの意味を表す表現ですが、カジュアルなニュアンスが強めな表現になります。
例文
About the surprise party, I knew about it in advance, I overreacted on purpose.
サプライズパーティーについて、事前に知っていたので、わざと大袈裟に反応した。
※in advance は「事前に」「あらかじめ」などの意味を表す表現になります。