seichiさん
2024/09/26 00:00
大袈裟 を英語で教えて!
友だちが大したことないものに対してオーバーリアクションするので、「それは大袈裟だよ」と言いたいです。
0
0
回答
・exaggeration
・hyperbolic
exaggeration
大袈裟
exaggeration は「大袈裟な表現」「誇張表現」などの意味を表す名詞になります。
What the hell are you doing? It’s an exaggeration.
(何をしてるの?それは大袈裟だよ。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
hyperbolic
大袈裟
hyperbolic は「双曲線の」というという少し難しい意味を表す形容詞ですが、「大袈裟な」という意味も表せます。
I got your points, but it's hyperbolic.
(言いたいことはわかるけど、大袈裟ですよ。)
役に立った0
PV0