Kato Tomoakiさん
2023/07/24 14:00
稼ぎ口 を英語で教えて!
友人との会話で、増税の話題の時「稼ぎ口を増やさないと生活がしんどい」と言いたいです。
回答
・source of income
・My bread and butter
「source of income」は、シンプルに「収入源」のことです。
給料、副業、投資、家賃収入など、お金を得る手段全般を指します。
日常会話よりは、銀行の口座開設、ビザの申請、ローン審査といった少し改まった場面で「あなたの主な収入源は何ですか?」のように聞かれることが多い言葉です。
With the new tax hike, I need to find another source of income or things are going to get tight.
増税で、もう一つ稼ぎ口を見つけないと生活が厳しくなるよ。
ちなみに、「My bread and butter」は「私の本業」や「主な収入源」という意味で使われる口語表現だよ!「生活の糧」というニュアンスだね。例えば、趣味で音楽もするけど「プログラミングが僕のbread and butterなんだ」みたいに、自分のメインの仕事をカジュアルに紹介する時にピッタリだよ!
With taxes going up, I need to find another job because my bread and butter alone isn't enough to live on.
増税で、今の本業だけじゃ生活がしんどいから、もう一つ仕事を見つけないと。
回答
・source of income
・income stream
「稼ぎ口」は、上記のように表現します。
1. source of income
source は「源」、income は「収入」なので、「収入源」という意味になります。
例文
I need to find another source of income to make life easier.
生活を楽にするために、別の稼ぎ口を見つけないと。
need to+動詞の原形:〜(動詞)する必要がある
another:(今すでにあるものの)ほかの〜
to 動詞の原形:〜(動詞)するために
make+名詞+形容詞:〜(名詞)を〜(形容詞)にする
2. income stream
stream は、「小川、流れ」という意味で、「収入が流れてくるもの」というイメージです。
例文
I need to create an additional income stream to cover my expenses.
出費を賄うために、もう一つ稼ぎ口を作らないといけない。
create:〜を作る、創造する
additional:追加の
cover:〜を賄う
expense:出費
Japan