Kato Tomoaki

Kato Tomoakiさん

2023/07/24 14:00

稼ぎ口 を英語で教えて!

友人との会話で、増税の話題の時「稼ぎ口を増やさないと生活がしんどい」と言いたいです。

0 320
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/10 11:51

回答

・source of income
・My bread and butter

「source of income」は、シンプルに「収入源」のことです。

給料、副業、投資、家賃収入など、お金を得る手段全般を指します。

日常会話よりは、銀行の口座開設、ビザの申請、ローン審査といった少し改まった場面で「あなたの主な収入源は何ですか?」のように聞かれることが多い言葉です。

With the new tax hike, I need to find another source of income or things are going to get tight.
増税で、もう一つ稼ぎ口を見つけないと生活が厳しくなるよ。

ちなみに、「My bread and butter」は「私の本業」や「主な収入源」という意味で使われる口語表現だよ!「生活の糧」というニュアンスだね。例えば、趣味で音楽もするけど「プログラミングが僕のbread and butterなんだ」みたいに、自分のメインの仕事をカジュアルに紹介する時にピッタリだよ!

With taxes going up, I need to find another job because my bread and butter alone isn't enough to live on.
増税で、今の本業だけじゃ生活がしんどいから、もう一つ仕事を見つけないと。

ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/27 23:16

回答

・source of income
・income stream

「稼ぎ口」は、上記のように表現します。

1. source of income
source は「源」、income は「収入」なので、「収入源」という意味になります。

例文
I need to find another source of income to make life easier.
生活を楽にするために、別の稼ぎ口を見つけないと。
need to+動詞の原形:〜(動詞)する必要がある
another:(今すでにあるものの)ほかの〜
to 動詞の原形:〜(動詞)するために
make+名詞+形容詞:〜(名詞)を〜(形容詞)にする

2. income stream
stream は、「小川、流れ」という意味で、「収入が流れてくるもの」というイメージです。

例文
I need to create an additional income stream to cover my expenses.
出費を賄うために、もう一つ稼ぎ口を作らないといけない。
create:〜を作る、創造する
additional:追加の
cover:〜を賄う
expense:出費

役に立った
PV320
シェア
ポスト