Umikaさん
2023/07/24 14:00
消費税 を英語で教えて!
Sales tax 以外で消費税増額に反対するときに使えるフレーズを知りたいです。
回答
・sales tax
・Value-added tax
・Consumption tax
Raising the consumption tax will hurt low-income families the most.
消費税を増やすと低所得家族に最も影響が出ます。
「sales tax」は商品やサービスの販売時に課される消費税を指します。通常、購入価格に加算される形で表示され、最終的には消費者が負担します。アメリカをはじめ一部の国では、表示価格に含まれず会計時に加算されることが多いため、買い物の際には注意が必要です。販売店やレストランでの支払い時、またはオンラインショッピングで利用されることが多いです。「Tax included」と表示されている場合は、税が既に価格に含まれていることを意味します。
Raising the value-added tax will burden everyday consumers even more.
付加価値税の引き上げは日常の消費者にさらに負担をかけることになります。
We should oppose the increase in consumption tax as it will hurt low-income families the most.
消費税の増額に反対すべきです。低所得家庭に最も影響が大きいからです。
"Value-added tax" (VAT) と "Consumption tax" は日常会話での使い分けが明確です。VATは主にヨーロッパで使用され、製品やサービスの各段階で課される税です。一方、Consumption tax は一般的に消費者が最終的に負担する税として、特に日本で使用されます。ヨーロッパの人は「買い物でのVAT」を話題にし、税関連の専門的な話で使うことが多いです。日本では日常の買い物のレシートや消費税率の話題で「消費税」を言及します。ニュアンスは状況と地域に応じて変わります。
回答
・consumption tax
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「消費税」は英語で上記のように表現できます。
例文:
I disagree with the increase in the consumption tax.
消費税増額に反対です。
* disagree with 〜に反対する
(ex) I disagreed with your opinion.
あなたの意見に反対でした。
The consumption tax is not included in the displayed price.
消費税は表示されている価格には含まれていません。
* be動詞 included ~が含まれている
(ex) This is included in the salary.
こちらは給料に含まれています。
It costs 30.000 yen with the consumption tax.
消費税を含んで3万円です。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan