yukki

yukkiさん

2023/07/24 14:00

予約 を英語で教えて!

電話で、レストランの従業員に「来週に予約したい」と言いたいです。

0 208
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Reservation
・Booking
・Appointment

I'd like to make a reservation for next week, please.
「来週、予約をしたいのですが。」

「Reservation」は、主にホテルやレストラン、航空便などにおいて、特定のサービスを事前に確保するための手続きを指します。また、ある事柄に対して留保や疑問、懸念を持つという意味もあります。シチュエーションとしては、旅行の計画を立てるときや大切な日のディナーを予約するとき、または会議・議論の中で自身の意見を述べる際に「Reservation」を使うことができます。

I would like to make a reservation for next week, please.
「来週に予約したいです。」

I would like to make an appointment for dinner next week.
「来週、ディナーの予約をしたいんです。」

Bookingは主にホテルやレストラン、コンサートなどのイベントやサービスを予約する際に使う言葉です。一方、Appointmentは特に医者や美容院、ビジネスミーティングなど、特定の人との時間を確保するために使います。したがって、Bookingは場所やイベントへの参加を確定するのに対して、Appointmentは特定の人との対話や相談を行う時間を設定することを意味します。

Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/23 12:02

回答

・reservation
・make a reservation for~
・reserve a table for~

レストランや飛行機の席の予約,ホテルの部屋の予約など‘場所’を確保するための「予約」は reservation と言います。

この名詞を使って「~に予約を入れる」は make a reservation for~と表現します。動詞の make を使うのがポイント。for の後に時間や日にちを入れるとよろしいです。

*I would like to make a reservation for next week.
*来週に予約したいのですが。

・would like to~   「~したい」
丁寧に要求する時の表現です。予約を入れるときはこれを使えばまずOKです。

回答3番目の reserve a table for~という言い方もできます。
reserve は reservation の動詞形で「予約する」という意味です。日本語では「席を予約する」と言いますが,英語では reserve a table と表現しますよ。

*I'd like to reserve a table for next week.
*来週予約したいのですが。(来週席を予約したいのですが)

ちなみにですが,予約する時は曜日や日にちを具体的に伝えてあげると尚良いです。
*I'd like to make a reservation for August 25th.
*8月25日に予約を入れたいのですが。

*I'd like to reserve a table for 4 people for next Friday.
*来週の金曜日,4人分席を予約したいのですが。

・人数を伝えたいときも前置詞 for で大丈夫です。ここで伝えなくても後で必ず聞かれますから,その時は "4 people"と言ってあげてくださいね。

参考になりますと幸いです。

役に立った
PV208
シェア
ポスト