uta

utaさん

utaさん

危険物 を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

不審なものを発見したので、「危険物取扱い注意」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Hazardous material
・Dangerous goods
・Perilous substances

Be careful, this might be hazardous material.
「注意して、これは危険物かもしれません。」

ハザードマテリアル(Hazardous material)は、人間の健康や環境に対して危険をもたらす可能性のある物質や物品を指します。これには化学物質、生物学的物質、放射能物質、爆発物、毒物、感染症等が含まれます。主に運送、保管、廃棄の際に特別な注意や管理が必要とされます。また、これらの物質を扱う場合、適切な防護装備や訓練が求められることが多いです。

Be careful, there might be dangerous goods here.
「注意して、ここには危険物があるかもしれません。」

Be careful, there might be perilous substances here.
「注意して、ここには危険な物質があるかもしれません。」

Dangerous goodsは主に輸送や取引の文脈で使われ、火薬や毒物、放射性物質などの安全に取り扱う必要がある商品を指します。一方、Perilous substancesは非常に危険な物質を指し、これが放出されると人々の生命や健康に直接的な危険をもたらすことを強調します。このフレーズは一般的にはあまり使われません。したがって、日常的な会話ではdangerous goodsの方が一般的で、perilous substancesはより文学的または強調したい時に使われるでしょう。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/21 09:04

回答

・dangerous items

Bringing dangerous items like knives and lighters on board are prohibited.
機内でナイフやライターのような危険物を持ち込むことは禁止です。
☆bring 持っていく
☆prohibit 禁止する

Do you have any dangerous items in your luggage?
荷物に爆発物はありますか?

Be careful to deal with dangerous items.
危険物取扱注意。
☆deal with 取り扱う

0 230
役に立った
PV230
シェア
ツイート