Yasuko

Yasukoさん

2023/07/24 14:00

核実験 を英語で教えて!

北朝鮮が核実験をしたので、「核実験反対」と言いたいです。

0 244
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Nuclear testing
・Atomic testing
・Nuclear experimentation

I oppose nuclear testing, especially in light of North Korea's recent test.
「特に北朝鮮の最近のテストを考えると、私は核実験に反対です。」

核実験や原子力実験とも呼ばれる「Nuclear testing」は、核兵器や原子力の研究開発、品質確認を目的とした実験のことを指します。核爆発の結果や影響を観察するため地下、水中、大気中で行われます。しかし、放射能汚染や環境破壊、人体への影響など大きな問題を引き起こすため、国際的には非難の対象となります。特に、核兵器を保有する国やその開発を試みる国が核実験を行うと、地政学的な緊張を引き起こすシチュエーションとなります。

I oppose atomic testing, especially considering North Korea's recent nuclear experiments.
「私は核実験に反対します、特に最近の北朝鮮の核実験を考えると。」

I oppose nuclear experimentation, especially with the recent test by North Korea.
「特に最近の北朝鮮のテストを考えると、私は核実験に反対です。」

Atomic testingとNuclear experimentationは、その使用状況やコンテキストにより微妙に異なる意味を持ちます。Atomic testingは、特に核爆弾やその他の原子兵器のテストに関連して使用されます。これは、新しい兵器の性能を確認するための現実的なテストを指すことが多いです。一方、Nuclear experimentationは、より広い範囲の原子力に関連する実験を指します。これには、核分裂や核融合のプロセス、放射線の影響、新しい原子力技術の開発などが含まれます。したがって、これはより実験室の環境や研究の文脈で使用されます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/16 20:35

回答

・a nuclear test

carry out a nuclear testで、核実験を行うことを指します。
carry out は実行するというニュアンスです。

I disagree with a nuclear test. I hope the country will stop it.
私は核実験に反対です。その国が核実験をやめてくれることを望みます。
☆disagree with 〜に反対である。

The country has again carried out a nuclear test.
その国がまた核実験をした。
☆again また

役に立った
PV244
シェア
ポスト