Yuichi Imaura

Yuichi Imauraさん

2023/07/24 14:00

機械翻訳 を英語で教えて!

会社で部下に「機械翻訳をしないでね」と言いたいです。

0 195
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Machine Translation
・Automated Translation
・Computer-Assisted Translation

Don't rely on machine translation, okay?
「機械翻訳に頼らないでね。」

機械翻訳は、ある言語のテキストを別の言語に自動的に翻訳する技術です。旅行、国際ビジネス、オンラインコミュニケーションなど、異なる言語間での情報交換が必要なシチュエーションで活用されます。また、ウェブサイトや文書の大量翻訳にも使用されます。ただし、ニュアンスや文化的な差異を完全に捉えることは難しく、特に詩や小説などの翻訳には人間の翻訳者が必要となることもあります。

Don't rely on machine translation, okay?
「機械翻訳に頼らないでね。」

Don't rely on machine translation, okay?
「機械翻訳に頼らないでね。」

Automated Translation(自動翻訳)はAIやマシンラーニングを使用して、人間の介入なしに文書やテキストを翻訳します。日常生活では、ウェブサイトの翻訳や短いフレーズの翻訳に便利ですが、文化的なニュアンスや専門的な文脈を完全に捉えるのは難しいです。

一方、Computer-Assisted Translation(コンピュータ支援翻訳)は、翻訳者がコンピュータプログラムを使用して翻訳作業を助けるものです。これは主にプロの翻訳者によって使用され、大量の文書や専門的なテキストを翻訳する際に時間を節約し、一貫性を保つのに役立ちます。しかし、これも人間の専門知識や文化的理解を補完するためのものであり、完全に自動化されたものではありません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/18 14:47

回答

・machine translation
・machine based translation

「機械翻訳」は英語では machine translation や machine based translation などで表現することができます。

Don't use machine translation.
(機械翻訳をしないでね。)

What do you think can be done to further improve the accuracy of machine based translation?
(機械翻訳の精度をさらに上げるには、どうしたらいいと思いますか?)

※ちなみに machine translation は略されて MT と表現されることもあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV195
シェア
ポスト