kentarouさん
2023/07/24 14:00
仕入れ を英語で教えて!
店でお客さんに「今日はいい魚を仕入れたよ」と言いたいです。
回答
・Purchasing
・Procurement
・Sourcing
We've got some great fish in stock today.
「今日はとてもいい魚を仕入れていますよ。」
「Purchasing」は英語で、「購入する」「買い付ける」などの意味を持つ言葉です。個人が日用品や食品、衣服などを購入する行為を指すこともありますが、ビジネスの文脈では企業が必要な商品やサービスを他の企業から買い付ける行為を指すことが多いです。一般的には、商品を直接消費者に販売する小売業者や、製品の製造に必要な部品や原材料を購入する製造業者などが「Purchasing」の活動を行います。また、購入部門や調達部門のことを「Purchasing Department」と呼ぶこともあります。
We have procured some excellent fish today.
「今日は素晴らしい魚を仕入れましたよ。」
We have some really good fish in stock today.
「今日はとてもいい魚を仕入れていますよ。」
Procurementは、企業が必要な製品やサービスを得るためのプロセス全体を指します。商品の購入、供給者との契約交渉、品質管理などが含まれます。一方、Sourcingは、製品やサービスの供給源を見つけるプロセスを指します。つまり、適切な供給者を探すための市場調査が含まれます。Procurementは一般的にはSourcingを含む大きなプロセスであり、Sourcingはその一部と言えます。しかし、日常的な会話では、これらの用語はしばしば交換可能に使用されます。
回答
・purchase
・buy
「仕入れ」は英語では purchase や buy などで表現することができます。
I purchased some nice fish today. I can recommend you.
(今日はいい魚を仕入れたよ。オススメだね。)
Actually I will go to Europe to buy clothes from tomorrow.
(実は明日から、ヨーロッパに服を仕入れに行きます。)
※ちなみに buy はスラング的に、「信じる」というような意味で使われることもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。