BABAさん
2023/07/24 14:00
非公式 を英語で教えて!
会社で同僚に「今夜は社長主催の非公式なパーティーがあるよ」と言いたいです。
回答
・Unofficial
・Off the record
・Informal
There's an unofficial party hosted by the boss tonight.
「今夜は社長主催の非公式なパーティーがあるよ。」
「Unofficial」は日本語で「非公式」「非公認」といった意味を持つ英語の形容詞です。公的な認可や正式な地位がないもの、公式には認められていないが実際には存在しているものを指します。例えば、スポーツチームの非公式な応援団、企業の非公式な取引などといった具体的なシチュエーションで使うことができます。なお、公式の反対語であるため、公式のルールや制度に縛られずに行われる行為を指すこともあります。
Off the record, there's an informal party hosted by the boss tonight.
「オフ・ザ・レコードだけど、今夜は社長が主催する非公式のパーティーがあるよ。」
There's a casual shindig at the boss's place tonight.
今夜は社長主催のカジュアルなパーティーがあるよ。
Off the recordは主に報道関連やビジネスで使われ、話していることが非公式であり、記録や公表に用いられるべきではないという意図を伝える表現です。例えば、ジャーナリストとの会話で「オフ・ザ・レコード」を使う場合、その情報は記事に掲載されるべきではないという信頼関係のもとでの合意を意味します。一方、Informalはカジュアルな、または非公式な状況や会話を指す一般的な表現で、日常的な会話やカジュアルな場で使われます。これは必ずしも秘密を意味するわけではありません。
回答
・informal
・unofficial
「非公式」は英語では informal や unofficial などで表現することができます。
There is an informal party hosted by the president tonight.
(今夜は社長主催の非公式なパーティーがあるよ。)
This app is popular because it's very useful, but it's unofficial.
(このアプリはすごく便利だから人気だけど、非公式なんだよね。)
※ちなみに unofficial の場合は、「公でない」というニュアンスもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。